Like Type 3 noun suffixes, these suffixes show how sure the speaker is about what is being said.
Culturally they signify the speakers respect for accuracy. The injection of just a few of these qualifying suffixes demonstrates that the speaker places a high value on accuracy, and therefore on a key part of the ideals of behavior.
-chu' clearly, perfectly
jIyajchu' I understand clearly (yaj understand)
baHchu' he/she fired (the torpedo) perfectly (baH fire [a torpedo])
'otlh peng Qeqchu' he/she aims the photon torpedo perfectly (Qeq aim [a weapon])
HoS lI' Dalo'Ha'chu' You are a total waste of good energy
tlhIngan tIgh Dapabchu' You follow Klingon customs well
-bej certainly, undoubtedly, definitely
chImbej it is undoubtedly empty (chIm be empty)
nuSeHbej he/she is certainly controlling us (SeH control)
Dalbej it's undoubtedly boring (Dal be boring)
javmaH tat chu'wI' vIneHbej I definitely want sixty ion triggers
taghbej mu'qaD veS Curse warfare has definitely begun
qu'bej QoghlIj Your Qogh is definitely fierce
-law' seemingly, apparently
chImlaw' it appears to be empty (chIm be empty)
nuSeHlaw' he/she seems to be controlling us (SeH control)
nughochlaw' Dujvetlh that ship is apparently tracking us
This suffix expresses any uncertainty on the speaker's part and may even be thought of as meaning I think or I suspect. Thus, the previous three sentences could be translated I think it's empty, I suspect that he/she is controlling us, and I suspect that ship is tracking us.
-ba' obviously
nepwI' Daba' he/she is obviously lying (nepwI' liar, Da act in the manner of, behave as)
This suffix is used when the speaker thinks that his or her assertion should be obvious to the listener. Nevertheless, there is still room for doubt; the suffix does not imply as strong a conviction as -bej certainly.